Алтернативно, можеш да използваш разширеното търсене и да намериш изпълнител на живо, който да пасва на определени критерии.
Případně můžete použít funkci pokročilého vyhledávání, která vám umožní prohledávat profily modelek podle celé řady kritérií.
Трябва да отидеш в реалния свят и да намериш баща ми.
Musíš najít mého otce. Znáš adresu, slyšel jsi ji.
Настоявах ти да се разкараш от тази дупка и да се върнеш на училище, да се заемеш с живота си и да намериш някакви посоки.
Nutila jsem tě, abys vypadl z tohohle hnusnýho kšeftu a vrátil se zas na školu, aby měl tvůj život směr.
Какво те кара да мислиш, че просто можеш да влезеш и да намериш каквото ни трябва?
Jak si můžete být jistá, že tam prostě přijdete a najdete, co potřebujeme?
Каквото и да намериш няма да е тя.
Ať už najdeš cokoliv, nebude to ona.
Мисията ти е да влезеш в апартамента на Тамбор, и да намериш къде държи Черния Торин, и как планира да го премести.
Vaše mise je dostat se do Tamborovy družiny, zjistit, kde má Černý Thorin, a jak s tím plánuje naložit.
Дори и да намериш тези камъни, сине, не знаем какво би се случило, ако ги съединиш.
I kdyby se ti povedlo najít všechny ty kameny, synku, nevíme, co stane, když je spojíš!
Можеш ли да хакнеш харддиска и да намериш предаването на Сидни?
Můžeš se nabourat do pevného disku a najít vysílání Sydney?
И си решил да заразиш много хора, за да експериментираш с оцелелите и да намериш лек.
Takže jsi přišel na to, že kdyby se vám podařilo nakazit dostatečný množství lidí a pak experimentovat s přeživšíma, objevili byste lék.
Искаме да разпиташ източниците си и да намериш нещо полезно.
Potřebuji, aby ses spojil se svými zvědy a zjistil něco užitečného.
Искам да напуснеш и да намериш мир!
Chci, abys odešel a byl v pokoji.
Хубаво е да излезеш от мазата на родителите си и да намериш приятели.
No, musí to být hezký dostat se z vězení rodičovskýho sklepa...a udělat si pár kamarádů.
Винаги можеш да си тръгнеш и да намериш друг град, който да превърнеш в личен снекбар.
Vždycky můžeš odjet, najít si nové město a udělat si z něj svoji osobní sámošku. Já to zvládnu.
Е, трябва да наемеш някой журналист и да намериш най-добрия начин да го измъкнеш.
Takže se domluv s nějakým poradcem a vymyslete nejlepší způsob, jak to zveřejnit.
В редки случай, за най-прецизните неща, трябва да си стъпка напред и да намериш скривалище, в което и ти не можеш да влезеш.
Ve zvláštních případech, pro nejcitlivější materiál, musíte jít o krok dál a najít takové místo, kam se ani vy nemůžete dostat.
Добре, Каулей, трябва да отидеш там и да намериш Симон.
Tak dobře. Callawayi, běž tam a hledej Simóna. Vím, že to dokážeš.
Ако разбереш това, може и да намериш бебето.
Až na to příjdete, možná najdete dítě.
Може да вървиш 5 минути и да намериш местенце, което не е виждано преди на плантетата.
Můžete jít pět minut a najdete místo, na kterém v historii téhle planety nikdo nikdy nebyl.
Искам да отидеш в Турция и да намериш тази жена.
Chci, abys jela do Turecka a vystopovala tuhle ženu. - Kdo je to?
Може и да намериш манастир, но никога няма да се избавиш от мен.
Můžeš si najít klášter, ale nikdy se ode mě neosvobodíš.
Както ти казах, номерът е да разбереш какво обичаш да правиш и да намериш някой, който да ти плаща да го вършиш.
Pamatuješ si, co jsem ti říkal? Důležité je najít si něco, co máš ráda, - a pak někoho, kdo za to zaplatí.
Не работя за този град и не работя за полицията на метрополитън, и определено не работя за мъже като теб, за това защо не се махнеш и да намериш кръчмата.
Hele, nepracuju pro město, nepracuju pro metropolitní policii a rozhodně nepracuju pro Iry jako ty, tak co kdybys odskákal a našel si salón?
Не можеш просто да копаеш земята и да намериш златна жилка на някоя игра.
Nekopeš si jen tak v zemi a náhodou narazíš na zlatou žílu jménem "Člověče, nezlob se".
Трябва да събереш всички 7 и да завършиш картата и да намериш каквото и да са скрили през 12 век.
Budeš muset mít všech sedm, abys mohl dokončit mapu a nalézt cokoliv co bylo ukryto v 12. století.
Ако се задържиш тук, може и да намериш нещо.
Zdržujte se kolem, kámo. Uvidíte něco.
Лукас е вън от играта и предполагам, каквото и да намериш в този ван то те приближава една стъпка по-близо до дома.
Lucas je mimo hru. A tipuji, že s tím, co jsi našla v jeho dodávce, se přiblížíš k tomu, vrátit se domů.
Искам да оставиш настрана гнева си и да намериш начин да помогнеш.
Abys odložila svůj vztek a přišla na způsob, jak nám pomoci.
Даже и да намериш, това е радио. Ще хванеш прогнозата за времето.
A kdybys náhodou něco chytila, bude to nějaký pořad o rybaření.
Искам да идеш в банята и да намериш аптечката.
Chci, abys šla támhle do té koupelny. Najdi lékárničku.
Значи, ако ти кажа да тръгнеш още сега и да намериш Санса, ако поискам от теб да ми донесеш главата на малката убийца, ще го направиш за мен, така ли?
Když ti teď řeknu, že máš odjet z hlavního města a najít Sansu, když ti řeknu, abys našel tu malou vraždící štětku a přinesl mi její hlavu, uděláš to?
И да намериш Ейми, нея вече я няма.
I kdyby jste Amy našel, už bude pryč.
Трябва да останеш тук и да намериш Лайл, моля те
Ty musíš zůstat tady a najít Lyla, prosím.
И да намериш някой, с когото да го споделите, и той да е благодарен...
Makáš na sebe.... a když to konečně někam dopracuješ a myslíš, že jsi našel někoho, ským to můžeš sdílet... a chceš jen trochu respektu a uznání...
Трябва да отидеш там... и да намериш начин да те изпратят с останалите.
Musíš tam jít a najít způsob, jak být poslán s ostatními.
Веднага щом Уенди напусне мостика, ти трябва да идеш там и да намериш начин да оправиш нещата.
Jakmile Wendy opustí můstek, musíš se tam dostat a najít způsob, jak obejít to, co udělala.
Добре, но дори и да намериш ръкавиците, които видя да носи убиеца какво ще направиш?
Fajn, ale i kdyby jsi našla ty rukavice, co měl na sobě vrah, co budeš dělat?
Това е, за да се срине и да намериш начин иронично, в моргата.
To jsem zavrhla, a přemýšlím, ironicky, nad márnicí.
Ако излезеш от пътя, трябва да се фокусираш... и да намериш пътя обратно.
A pokud tě odvedou z cesty, musíš se soustředit a najít cestu zpět.
Аз и Сам чакахме 15 години за да се върнеш и да намериш глупавия дневник.
Se Samem jsme čekali 15 let až se vrátíš zpátky, abychom našli ten zatracený diář.
Дори и да намериш отговорните и да ги неутрализираш, какво?
A až najdeš toho, kdo po ní jde a zneškodníš ho, co potom?
Трябва да се правиш, че му вярваш, и да намериш общ език, иначе е много вероятно да си навреди.
Musíš ho nechat při jeho iluzi a najít s ním společnou řeč. Jinak si velmi pravděpodobně ublíží.
Основното нещо е да не болиш и да намериш много начини да спечелиш клиент.
Hlavním úkolem není ublížit a najít způsoby, jak získat zákazníka.
7.916121006012s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?